Сказкотерапия на каждый день

Орландо и Аливера

или сказка о трех ослицах.

Сказка из цикла Персиковое Дерево о юноше Орландо, который долгое время носил в себе чувство вины за исчезновение своих старших сестер, и о девушке Аливере, которая единственная разглядела в нем его возможности и заставила его избавиться от этого сковывающего и подавляющего чувства вины. В результате Орландо отважился на удивительные приключения и добился невероятных высот, но как бы высоко он ни взлетел, он всегда помнил Аливеру и вернулся в родное селение предложить ей руку и сердце.

Отрывок из сказки:

"Долго Орландо собирался с духом, но настойчивость Аливеры принесла свои плоды. Наконец, он решился и сказал родителям о том, что окружают его ужасные слухи, которые не дают ему спокойно жить, и попросил открыть истину. Но отец только разозлился, он отказался говорить с ним и запретил это делать матери. «Отец, хотя бы скажи мне, есть ли повод мне винить себя в исчезновении сестер, есть ли на совести моей какой-то ужасный поступок, который мне следует искупить?» Ни слова не сказал отец, и Орландо уже решил, что разговор был напрасным, но поздно вечером, когда отец уснул, в комнату к нему пришла мать и сказала: «Не могу я смотреть на твои мучения, я должна рассказать, как все произошло.» И когда мать открыла все Орландо, понял он, что ни в чем не виноват. Всю ночь не мог он сомкнуть глаз, вся его жизнь вставала перед ним в ином свете, мир наполнялся другими красками, он почувствовал в себе невероятные силы, и решил разыскать своих заколдованных сестер.

Еле дождавшись утра, он побежал рассказать обо всем Аливере. Но не успел он сделать и десятка шагов, как почувствовал, что ноги его отрываются от дороги и он взмывает вверх. И вдруг он понял, что пока он годами носил в душе тяжелейший камень вины, он научился преодолевать такую огромную силу тяжести, что сейчас, когда камень исчез, оказалось, что он умеет летать!!!

Аливера, услышав рассказ Орландо, одобрила его желание разыскать своих сестер:

- Я не знаю, сколько ты будешь странствовать и как преобразят тебя твои приключения, но возьми с собой на память мою сережку. По этой сережке я всегда тебя узнаю, а ты будешь смотреть на нее и вспоминать, что я верю в тебя и жду твоего счастливого возвращения.

И Орландо, попрощавшись с Аливерой, взмыл в небеса, чтобы хорошенько осмотреть сверху не видно ли нигде его заколдованных сестер. И тут увидел он, у подножия далеких остроконечных гор стоит старая покосившаяся избушка, а рядом с ней пасется ослица. Полетел он к этой избушке, опустился и спрашивает ослицу, не была ли она раньше девушкой – его сестрой, и не может ли он ее расколдовать?

- Да, Орландо, - ответила ослица, - я твоя старшая сестра. Можешь ты меня расколдовать, помоги моей хозяйке, горной ведьме, по хозяйству. Видишь, давно не знает ее жилище мужской руки. И тогда в награду она превратит меня обратно в девушку и отпустит. А если будет ведьма тобой особо довольна и предложит тебе награду сверх моего освобождения, попроси у нее дудочку, которая лежит на верхней полочке справа.

Принялся Орландо за работу, начал править покосившуюся избу. К вечеру вернулась горная ведьма и спрашивает его, кто он и что ему нужно. Рассказа ей Орландо, что хочет он освободить свою сестру-ослицу и что не боится он работы и готов привести в порядок ведьмино хозяйство.

- Редко ко мне люди с добром приходят, - удивилась ведьма, - буду рада, если ты мне поможешь. Поправь покосившуюся избу, заделай прорехи в крыше, чтобы она не текла, печку старую перебери и поправь покосившиеся ступеньки к горному ручью, а то воду носить тяжело. Сделаешь все -  тогда и поговорим.

Принялся Орландо за работу, трудился неделю выполнил все, что попросила ведьма. Осталась ведьма довольна его работой, расколдовала она ослицу и говорит:

- Отпускаю я твою сестру на все четыре стороны, но это не все. Так ты меня порадовал, мил человек, что проси у меня любой награды сверх того, какой пожелаешь.

- Ничего мне не надо, - сказал Орландо, - только подари мне дудочку, что лежит у тебя на верхней полочке справа.

Улыбнулась ведьма:

- Знаю, научил тебя кто-то, что у меня самого ценного в избушке, но коли обещала – забирай. Не простая это дудочка, начнешь на ней играть – тучи с небосклона разлетаются. А повернешь играть другим концом -  тучи обратно соберутся и оросят почву дождем.

Положил Орландо в сумку дудочку, уговорился с сестрой встретиться в их родном селении и снова взмыл в небеса искать других сестер."